Oxford recopila las 10 frases clichés más irritantes en inglés

Encabezando la lista encontramos la expresión ‘at the end of the day’, seguida en segunda posición por la frase ‘fairly unique’.

La declaración tautológica “I personally” quedó en tercer lugar – una expresión que el presentador de la BBC Radio 4 John Humphreys ha descrito como “el equivalente lingüístico de comer arroz con patatas fritas.”

También llegó al top 10 la incorrecta gramaticalmente “shouldn’t of”, en lugar de “shouldn’t have”.

Las frases aparecen el el libro llamado Damp Squid, nombre sacado de confundir la palabra ’squid’ (calamar) con ’squib’, un tipo de fuegos artificiales.

Los investigadores que recopilaron la lista controlan el uso de expresiones en la base de datos llamada Oxford University Corpus, la cual la componen libros, periódicos, revistas, emisiones de radio y televisión, internet y otras fuentes.

La base de datos les advierte de nuevas palabras y expresiones y les puede decir qué expresiones están desapareciendo. También muestra cómo las palabras se emplean incorrectamente.

Además de las expresiones mencionadas anteriormente, el autor del libro, Jeremy Butterfield, comenta acerca de muchas expresiones sobreutilizadas que empezaron como jerga de oficina, como “24/7″ o “synergy”.

Otras frases que irritan a la gente son “literally” o “ironically”, cuando se utilizan fuera de contexto.

Butterfield dijo: “Nos hartamos de cualquier cosa que se repita demasiado – una anécdota, un chiste, un gesto – y lo mismo parece suceder con cierto lenguaje.”

El top 10 de frases irritantes en inglés:

1 - At the end of the day

2 - Fairly unique

3 - I personally

4 - At this moment in time

5 - With all due respect

6 - Absolutely

7 - It’s a nightmare

8 - Shouldn’t of

9 - 24/7

10 - It’s not rocket science

artículo original

ver también 20 of your most hated cliches

Leave a Reply

*
To prove that you're not a bot, enter this code
Anti-Spam Image