miércoles, 17 de noviembre de 2010

Miles de personas defienden la preservación del "chinglish" (Noticia de La Vanguardia 17/11/2010)

El fenómeno consiste en usar malas traducciones del chino al inglés y que resultan muchas veces accidentalmente cómicas

Shanghái (China). (EFE).- Mientras las autoridades chinas se esfuerzan por poner fin al "chinglish", en la ciudad de Shanghái miles de ciudadanos han salido en defensa de este fenómeno que consiste en malas traducciones del chino al inglés y que resultan muchas veces accidentalmente cómicas.
En uno de los múltiples foros de Internet sobre este asunto, de nombre "Salve al 'chinglish', una parte de la cultura china en desaparición", alerta en su página de introducción que "la Exposición Universal de Shanghái 2010 puede representar los últimos días del 'chinglish' en la ciudad", y añade que necesita apoyo "para salvar a nuestra herencia".

La Expo de Shanghái cerró al público el pasado 31 de octubre. El foro de la red social Facebook contaba ayer con 9.055 defensores de malas traducciones como "Be seated defecated" (o "Defecar sentado") en lugar de "Toilet" ("Baño"), que se estampan en en carteles, ropas y anuncios.

Otras redes sociales en línea, como la china Douban.com, también cuentan con foros dedicados a la preservación de la mezcla de los idiomas chino e inglés. Sin embargo, el fin de la Expo 2010 no representa el fin del combate al "chinglish" por la municipalidad de Shanghái, que según informó hoy el diario oficial "Shanghai Daily" acaba de lanzar una nueva campaña de erradicación del "dialecto" que contará con la participación de 200 voluntarios.

La ciudad llegó a publicar un libro en el que alertaba para errores comunes como el de poner "The lift is being fixed. During that time we regret you will be unbearable" ("El ascensor se está arreglando, lo sentimos pero serás insoportable") en vez de "The elevator is being repaired" ("El ascensor está en reparación").

En los últimos años, las autoridades chinas han llevado a cabo numerosas campañas de erradicación del "Chinglish", la más famosa la que implantó la capital china, Pekín, con motivo de la celebración de los Juegos Olímpicos de 2008.

Link original:
http://www.lavanguardia.es/cultura/noticias/20101117/54071466582/miles-de-personas-defienden-la-preservacion-del-chinglish.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario